Results 1 to 7 of 7

Thread: Verzögerung bei dt Übersetzung

  1. #1

    Verzögerung bei dt Übersetzung

    Hallo Smuk
    Es geht um die Verzögerung der dt. Übersetzung der Updates.
    Heute kam der Post zu Update und wir sind aktuell schon bei 7.
    Es stört mich nicht wirklich, da ich das englische lese.
    Aber z.B. der Tipp im Update Duelyst zu unterstützen ist natürlich suboptimal, wenn die Kampagne schon fertig ist

  2. #2
    Former Community Manager (De) Smuk's Avatar
    Join Date
    Apr 2014
    Posts
    23
    Hi Luckyfer,
    Ja, wir waren ein bisschen hinterher. Jetzt ist aber alles up to date. Viel Spass beim Livestream!

  3. #3
    Member Cafuso's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Location
    Deutschland, Niedersachsen
    Posts
    37
    Ich muss mal ein großes Lob an die Deutschen Community Manager loswerden

    zu Anfang ging es im deutschen Forum Bereich ja echt schleppend voran aber mittlerweile bekommen wir ja echt schnell die neusten infos und auch Antworten bei Fragen. Top weiter so

  4. #4
    Former Community Manager (De) Smuk's Avatar
    Join Date
    Apr 2014
    Posts
    23
    Vielen Dank! Wir versuchen, alle Updates so schnell wie möglich verfügbar zu machen und eure Fragen gleich zu beantworten.

  5. #5
    Member Cafuso's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Location
    Deutschland, Niedersachsen
    Posts
    37
    Moin ..... Ich finde es echt Schade das hier keine Updates mehr reingestellt werden ..... Ich meine klar man bekommt sie auf englisch aber wozu gibt es dann überhaupt noch diesen Forumbereich da er komplett nutzlos zu sein scheint ...... Schade

  6. #6
    Member Cafuso's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Location
    Deutschland, Niedersachsen
    Posts
    37
    Und das kurz nachdem man mal ein Lob ausspricht

  7. #7
    Hanakai Team Member Okojo's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Location
    Paris
    Posts
    298
    Hey Cafuso!

    I apologize for answering in English, German is sadly not a language I know.
    For now the community of your language is not very active, but we keep these forums open so that our users can still have access to the content we have translated (as well as for future updates).

    You can head to the English or French forums (depending on which language you know best) to discuss with other players and follow our current updates.

    Thank you for following Prodigy!
    Yay subjectivity. / Sybil Collas - Hanakai Studio Writer & PR Officer - Twitter: @sybilcollas

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •